全国免费客服热线: 400 818 0068
24/7翻译服务热线:
1370 120 9276
中文  ENGLISH  DEUTSCH  FRANÇAIS  РYCCKий  日本語   한국어  ESPAÑOL  ITALIANO  PORTUGUÊS  NEDERLANDS  العربية
 
 
 
 翻译类别
笔译
Written Translation

笔译介绍 笔译标准
笔译规程 笔译成果
口译
Oral Interpretation

口译介绍 口译标准
口译规程 口译成果
本地化
Localization

本地化介绍 本地化标准
本地化规程 本地化成果
排版
Typesetting

翻译特色

 
 公司动态——泛译国际翻译成功协办2018葡语国家联合研究年会

泛译国际翻译成功协办2018葡语国家联合研究年会




10月24日,由对外经济贸易大学中国葡语国家研究中心、巴西中国亚太研究所和澳门国际研究所联合举办的葡语国家联合研究年会/2018在京召开,泛译国际翻译一如既往的参与协办,并得到了各界的好评。

A Universidade de Economia e Negócios Internacionais, em Beijing, recebeu ontem, 24 de outubro, a segunda edição da Conferência Anual de Estudos Conjuntos dos Países de Língua Portuguesa (CAECPLP).

A organização do evento coube ao Centro Chinês de Estudos dos Países de Língua Portuguesa (CCEPLP) — organismo filiado à universidade anfitriã, em funcionamento desde 2012 —, ao Instituto Brasileiro de Estudos de China e ásia-Pacífico, e ao Instituto Internacional de Macau.

Após a criação do CCEPLP, tem vindo a ser realizado anualmente um seminário com personalidades ligadas ao intercambio académico, económico e social entre a China e os países de língua portuguesa.

A atual CAECPLP é, de acordo com Wen Zhuojun, secretária-geral adjunta do CCEPLP, “a versão atualizada e mais desenvolvida dos eventos realizados nos anos anteriores, com uma participação mais alargada e com maior visibilidade”.

Com uma média de palestrantes e convidados a oscilar entre 30 a 50 pessoas nas primeiras edições, a presente 2a edição do novo formato contou, segundo Wen, com um total de mais de 200 pessoas.

Os temas-chave debatidos na conferência centraram-se em torno da iniciativa “Um Cinturão, Uma Rota”, 40o aniversário da implementação da política de reforma e abertura da China, e no 15o aniversário do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa.

Os embaixadores de Angola, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe compareceram e discursaram na abertura do fórum.

Durante o evento foi ainda apresentado o “Relatório de Desenvolvimento dos Países de Língua Portuguesa (2016-2017)” e assinados três protocolos de cooperação entre o CCEPLP e algumas organizações ali representadas.


 
联系我们 更多
·北京总部
24/7翻译热线:
+86 10 1370 1209 276
·北京奥运翻译基地
24小时翻译热线:
+86 10 1881 1049 153
·北京海淀分部
24小时翻译热线:
+86 10 1370 1199 273

外省市办事处 国际分理处

行业解决方案


翻译语种 更多

英语翻译 日语翻译
德语翻译 法语翻译
韩文翻译 西班牙语
葡萄牙语 繁体中文
俄语翻译 意大利语
阿拉伯语 瑞典语翻译
 
  网站地图
Site Map
友情链接
Friendly Links
常见问题
Q&A
工作机会
Job opportunities
联系我们
Contact Us
 

 
京ICP证05004175号
泛译(北京)国际翻译有限公司
Copy Right © 2017-2026 pan-translation.com 版权所有
地址:(100020)中国 北京 朝阳区 东大桥路8号 SOHO尚都 北塔2312室
电话:+8610-85999271/72 24小时热线:13701199271/3 客户服务专线:4008180068
传真: +8610-85999273 网址: www.pan-translation.com; 电子邮件:business@pan-translation.com