|
|
|
泛译(北京)国际翻译集团笔译规程
为保证笔译品质,泛译(北京)国际翻译集团结合国际、国内标准及自身多年的实践经验制订了《泛译(北京)国际翻译集团翻译(笔译)规程》,希冀为我们的客户提供“行业翻译专家”“专业经验深厚”“翻译品质优秀”三位一体的优质翻译服务。
1 业务经理详细了解客户需求,统一相关词汇库及特定要求; 2 业务经理签定项目合同,再次书面明确及统一具体需求; 3 翻译部门经理分析资料内容,确定资料类别,确定项目经理; 4 翻译部门经理与项目经理确定工作要求、标准; 5 确定统一词汇表; 6 确定项目参与人员名单(译员、审译、校对、排版) 7 制订计划进度控制一览表。 8 确定参译人员培训内容,进行培训。 9 分配翻译工作。 10
每日翻译进展跟踪,情况综合及难点讨论。 11 调整译员力量,调整部分译员工作量。 12
质量抽查。 13 工作阶段衔接、调整与准备。 14 协调工作进度,确保按计划完成日工作量。 15
及时与客户沟通,明确客户最新要求。 16 译员修改译稿。 17
专业审稿,确保专业内容准确无误。 18 语言审稿,确保译文语言流畅、优美。 19 排版制作 20
翻译部门经理、QC经理、项目经理联合审定。 21 业务经理根据客户需求审查; 22
向客户交出一译稿。 23 收集客户反馈意见。 24 修改一译稿。 25
二次排版制作。 26 向客户交出终稿。 27 质量跟踪。 28 数据统计,原稿处理及项目总结。
|
|
|
·北京总部 24/7翻译热线: +86 10 1370 1209 276
·北京奥运翻译基地 24小时翻译热线:
+86 10 1881 1049 153
·北京海淀分部 24小时翻译热线:
+86 10 1370 1199 273
| |
|
|