全国免费客服热线: 400 818 0068
24/7翻译服务热线:
1370 120 9276
中文  ENGLISH  DEUTSCH  FRANÇAIS  РYCCKий  日本語   한국어  ESPAÑOL  ITALIANO  PORTUGUÊS  NEDERLANDS  العربية
 
 
 
 翻译类别
笔译
Written Translation

笔译介绍 笔译标准
笔译规程 笔译成果
口译
Oral Interpretation

口译介绍 口译标准
口译规程 口译成果
本地化
Localization

本地化介绍 本地化标准
本地化规程 本地化成果
排版
Typesetting

翻译特色

 
 公司动态——公司承接巴基斯坦总统特使访华翻译

公司承接巴基斯坦总统特使访华翻译




图片:中间为华夏文化遗产及基金会会长耿莹女士,左二为巴基斯坦拉贾夫人,右二为拉贾夫人的先生。

2011年8月22-29日,巴基斯坦总统特使、贝娜齐尔收入支持项目基金会主席拉贾夫妇(著名国际人士、巴基斯坦已故前总理、人民党领导人贝•布托夫人的妹妹)一行应华夏文化遗产及基金会会长耿瑩女士的邀请,于8月22—29日来我国进行友好访问。他们先后受到外交部、文化部、民政部、全国妇联等部委领导的接见,并专程访问华夏文化异常基金会。客人还游览了长城、故宫等诸多国内名胜。

我公司派出了最优秀的译员,承接了总统特使一行的全部接待翻译工作。获得了华夏文化遗产及基金会及巴基斯坦方面一致的高度称赞。

北京泛译信国际翻译有限公司

2011年8月30日


附件:

一,中国华夏文化遗产基金会

中国华夏文化遗产基金会,是我国文化遗产发现研究、保护的社会组织之一。于2007年8月28日在民政部正式注册登记,以“唤醒公民保护文化遗产的意识及责任,配合政府调动民间力量修缮和保护中国文化、历史遗迹,推动社会发展和经济建设”为宗旨,以“取之于民、用之于民、造福人类”为原则而成立。文化部为业务主管单位。
  中国华夏文化遗产基金会,是享有海内外募资资格的公募基金会。基金会的最高权力机构是由社会各界热心文化遗产保护事业的代表和主要捐赠人组成的理事会。
  中国华夏文化遗产基金会成立以来,在文化部、民政部的大力支持和指导下,基金会组织专门力量,在理事长耿莹同志的带领下,深入各地进行考察、调研,针对我国各地文化遗产存留的现状,以科学发展观为指导,拟定研究、保护重要领域中的核心课题,整合、集成不同科学背景,不同学术思想和不同层次的项目,有选择的开展了具有基础性、前瞻性、战略性的研究与保护,并与联合国教科文组织合作,在文化遗产保护领域做出了应有的贡献。得到了中央有关领导同志的好评,赢得了捐赠者及合作伙伴的赞赏,在同行业中建立了良好信誉。
  中国华夏文化遗产基金会拥有一支懂历史、有文化、善管理、高素质的专业团队;有一套正规化、规范化、制度化的运行管理规定和制度;使基金会的工作有计划、有步骤、稳步、健康发展。
  中国华夏文化遗产基金会,始终坚持以诚信为本,以实现募捐人的目的为原则,不断扩大范围,开拓前进,竭诚欢迎国内外热心文化遗产保护者惠顾合作,共展宏图。
基金会宗旨
  唤醒公民保护意识及责任,募集海内外资金修缮和保护中国文化、历史遗产,协助、配合政府调动民间力量,推动社会发展和经济建设。
基金会业务范围
  1.募集海内外资金、接受社会捐赠、开展国际合作与交流,修缮和保护中国文化遗产。
  2.组织专家考察濒危文化遗产,制定相应保护方案,并予以有效的保护措施。配合有关部门通过研究、调查制定出各种不同文化遗产的保护标准,以试推行的方式将调整、修正的资料提供给政府作为该类规范标准的参考。
  3.适时召开专家之间以及各文化遗产地负责人之间的研讨会。
  4.定期组织专家对各文化遗产地的相关人员及社会各界热心于文化遗产保护事业的人士进行专业培训,培养、发展更多文化保护人才。
5.积极配合联合国教科文组织参与国际合作,当好联合国教科文组织中国委员会的助手。


二,贝娜齐尔收入支持项目基金会主席拉贾夫人介绍

一支笔,一张纸,没有桌椅板凳, 更没有办公场所。存这样简陋的条件下,3年前,一位巴基斯坦女性开始艰难地为贫困民众寻找出路。3年后,她获得了巴民众的信任,超过350万个家庭、1700万贫困人口得到了救助。她建起了南亚最大的扶贫计划项目,引起了联合国秘书长潘基文的关注。她就是巴基斯坦联邦部长法莎娜•拉贾。
“从大学时代,我就把女总理贝.布托当做偶像,她遇刺前曾对我说了一句话:永远不要放弃贫穷、受压制的巴基斯坦人民!”41岁的拉贾在向环球人物杂志记者说这番话时,语气铿锵有力。2011年8月24日,拉贾以贝•布托收入支持计划基金会主席身份第一次访问中国, 她这么大年龄,她把中国作为第一站,准备学习各国社会保障方面的经验。
环球人物杂志: 您为什么第一站选择中国?
拉贾:因为我崇敬中国的领袖毛泽东主席。他曾说过,我们的任务是要保护人民,保障他们的生活。巴基斯坦国父真纳生前也非常崇敬毛主席。在国父的墓中,只摆放了一件外国赠品,就是周恩来总理赠送的吊灯。从真纳到已故巴领导人阿里•布托,再到为民族而牺牲的贝•布托总理,都曾把中国作为访问的第一站,我是循着他们的足迹来的。同时,我也非常敬佩邀请我访华的中国华夏文化遗产基金会理事长耿莹女士,她的父亲耿飚副总理,曾是第一任中国驻巴大使。而她这么大年龄,还在致力于保护中国民间传统文化遗产,让我很感动。
环球人物杂志:您怎样保证收入和支出的公正?
拉贾:我们的基金会提倡透明。为了避免直接的现金交易,我们推出了贝•布托智能卡,通过电子系统,直接接受捐赠,然后汇款给每个符合条件的家庭,一个月1000卢比(约合73元人民币),这在巴基斯坦尚属首次。有了它,受益人可以在巴基斯坦任伺地方,包括没有银行网点的地方享受补助。我们的行动进展很快,联合国、世界银行都给我们提供了帮助。
环球人物杂志:您第一次来中国有什么感受?
拉贾:我看到中国妇女能够非常自信地从事各行各业,希望巴基斯坦妇女也能如此。我很高兴在2011年中巴建交60周年时,我们和中国有关机构签署了合作协议,中国将为我们提供援助。我想,我们的共同努力将为更多妇女提供自我发展与完善的机会。
(转自环球人物第24期-2011年9月6日)


 
联系我们 更多
·北京总部
24/7翻译热线:
+86 10 1370 1209 276
·北京奥运翻译基地
24小时翻译热线:
+86 10 1881 1049 153
·北京海淀分部
24小时翻译热线:
+86 10 1370 1199 273

外省市办事处 国际分理处

行业解决方案


翻译语种 更多

英语翻译 日语翻译
德语翻译 法语翻译
韩文翻译 西班牙语
葡萄牙语 繁体中文
俄语翻译 意大利语
阿拉伯语 瑞典语翻译
 
  网站地图
Site Map
友情链接
Friendly Links
常见问题
Q&A
工作机会
Job opportunities
联系我们
Contact Us
 

 
京ICP证05004175号
泛译(北京)国际翻译有限公司
Copy Right © 2017-2026 pan-translation.com 版权所有
地址:(100020)中国 北京 朝阳区 东大桥路8号 SOHO尚都 北塔2312室
电话:+8610-85999271/72 24小时热线:13701199271/3 客户服务专线:4008180068
传真: +8610-85999273 网址: www.pan-translation.com; 电子邮件:business@pan-translation.com